★日本語から直訳では通じない!?

Hi there!

英会話講師のYumikoです☆



英語を話す時、頭の中で

『日本語➝英語』

に変換していませんか!?

そう、瞬間英作文


もちろん

『英語で英語を考える』

これが出来るのが理想的ですが

ここまでいくには

多量のインプットとアウトプットが必須!

なので英作文、全然OKです(笑)



ただし少し注意が必要!

それは、合ってるか、伝わる英語かどうか

できるだけチェックしてもらうこと☆

オンライン英会話でも英会話学校でも♪



例えば

「続く」

きっとすぐに思いつくのが

"Continue"

ゲームとかでも最後に出てきますよね

『Continue?』
(続けますか?)


では、これを使って文を作ってみてください☆

例)私は毎週末ゴルフの練習を続けた。

 ↓

I continued to practice golf every weekend.

では同じ「続く」の意味を持つ

"last"

これを使って同じ文を作ると・・・

I lasted to practice golf every weekend?

このような文になった方は要注意!



"last"は主語が物の時に使います★

なので同じ意味の文を作ると・・・


Golf practice lasted every weekend.


と主語が変わります!



ちなみに

「人+last」

で文を作ると

「(ある期間)を生き抜く」

「~の終わりまで命が持つ」

という全然違う意味になってしまいます!


例)I have only 3,000 yen to last me 

the rest of the month.

(今月生き残るのに3千円の生活費しかない。)



ほんとに言いたいことを

正しく伝えるためにも

単語を覚える際は


①例文を作っておぼえる
②伝わる英語かどうか
チェックしてもらう


この2点を心掛けてみてくださいね☆



大人も楽しく学ばなくっちゃ♪




映画で学ぶ英会話

『Bespoke Learning』

ビスポークラーニング


◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

無料体験レッスン

無料カウンセリング

ご準備しています♪

                              

英語の悩みは一緒に解決しましょう☆

映画で学ぶ 英会話  Bespoke Learning

ネイティブが使う日常表現を 映画を通して楽しく学ぶ♪ 「リスニング」と「スピーキング」に特化し 今日から使える英会話を身に付けるスクールです★

0コメント

  • 1000 / 1000